قصة بائع اللبن | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة
Geschichte|der Verkäufer|der Milchverkäufer||||||||
Die Geschichte vom Milchmann Kindergeschichten | Kurzgeschichte für Kinder | Neue Kindergeschichten
The story of the milkman | Children's stories | A short story for children | New children's stories
La historia del lechero. Cuentos infantiles | Cuento corto para niños | Nuevos cuentos infantiles.
L'histoire du laitier Histoires pour enfants | Histoire courte pour les enfants | Nouvelles histoires pour enfants
우유 파는 사람의 이야기 | 동화 | 어린이를 위한 짧은 이야기 | 새로운 동화
Historia sprzedawcy mleka | bajki dla dzieci | Opowiadanie dla dzieci | Nowe historie dla dzieci
A história do vendedor de leite | histórias infantis | Um conto para crianças | Novas histórias infantis
送奶工的故事兒童故事|兒童短篇小說|新的兒童故事
قصة بائع اللبن - فلاش توونز
Die Geschichte des Milchverkäufers - Flash Toons
يحكى أنه كان هناك ولد يافع يبيع اللبن منذ صغره بسبب مرض أبيه
|||||junger||||seiner Kindheit||Krankheit|
Es wird erzählt, dass es einen jungen Jungen gab, der wegen der Krankheit seines Vaters seit seiner Kindheit Milch verkaufte.
It is said that there was a young boy who sold milk since he was young because of his father's illness
وكان هذا الولد يغش اللبن بالماء
war|||verdünnte||
Und dieser Junge mischte das Milch mit Wasser.
This boy was adulterating milk with water
وقد نصحه والداه مرارا بعدم الغش، لكنه كان دائما يتجاهل نصيحة والديه
|rieten|seine Eltern|mehrmals||Betrug||||ignoriert||seiner Eltern
Seine Eltern haben ihn immer wieder gewarnt, nicht zu betrügen, aber er hat die Ratschläge seiner Eltern immer ignoriert.
His parents repeatedly advised him not to cheat, but he always ignored his parents' advice
و ذات مرة مرض ذلك الولد، فذهبت أمه لتشتري له الدواء
und|||krank||der Junge|ging||um ihm zu kaufen||
Und einmal wurde der Junge krank, also ging seine Mutter, um ihm Medicine zu kaufen.
Once that boy fell ill, so his mother went to buy him medicine
وبعد أن تناول الدواء ازداد مرضه بشدة
||||verschlechterte sich|seine Krankheit|stark
Nachdem er das Medikament genommen hatte, verschlimmerte sich seine Krankheit erheblich.
After he took the medicine, his illness got worse
ذهبت أمه لبائع دواء آخر وعلمت منه أن ذلك الدواء كان مغشوشا، فعادت الأم بالدواء الجديد
||dem Verkäufer|||und erfuhr||||||gefälscht|zurück||mit dem Medikament|
His mother went to another medicine seller and learned from him that that medicine was adulterated, so the mother came back with the new medicine
وبعدما شفي الولد، جلس معه أبواه و بينا له كيف كان أثر الغش
und nachdem|der Junge gesund wurde||setzte||seine Eltern||erklärten||||Auswirkung|
And after the boy was cured, his parents sat with him and explained to him what the effect of cheating was
في زيادة مرضه الذي كاد أن يودي بحياته
||||beinahe||fordern|sein Leben
In the increase of his illness, which almost killed him
وأن تقوى الله ودعائه هما الطريق الأفضل لزيادة الرزق
|Gottesfurcht||und sein Gebet||||zur Erhöhung|Lebensunterhalt
And that fear of God and his supplication are the best way to increase sustenance
عندها شعر الولد بالندم على غشه اللبن بالماء طوال الفترة الماضية
|||mit Bedauern||betrügen||||Periode|vergangenen
Then the boy regretted that the milk had been adulterated with water for the past period
و تعهد لأبويه ألا يغش ثانية
|versprechen|seinen Eltern|||
And he vowed to his parents that he would never cheat again
ومع مرور الأيام كانت النتيجة أن بارك الله له في رزقه وشفي أباه من مرضه المزمن
|dem Vergehen|||||hatte|||||und heilte|seinen Vater|||chronisch
And as the days passed, the result was that God blessed him with his sustenance and healed his father from his chronic illness
قال رسول الله صلي الله عليه وسلم "من غشنا فليس منا"
||||||||betrügt||von uns
The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said, “Whoever deceives us is not one of us.”
انتاج فلاش توونز - جميع الحقوق محفوظة
Produktion|||||