×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

العربية بين يديك, ٢٫١٦٫٢٠٤ - الطاقة - أسعاره النفط

٢٫١٦٫٢٠٤ - الطاقة - أسعاره النفط

ينظر ‏النيجيريون إلى أسعاره النفط المرتفعة التي أثارت غضب أوروبا، على أنها هدية من السماء هبطت على نيجيريا البلد الذي يعيش نصف سكانه الذي يبلغ عددهم (مائة وسبع وعشر ميلون نسمة) بأقل من دولار واحد في اليوم، على الرغم من ثروته النفطية الكبيرة. وقد رحب وزير المال النيجيري ‏بأسعار النفط المرتفعة قائلا: إنها هدية السماء.

وتعتمد نيجيريا (سادس أكبر مصدر للنفط في منظمة أوبك) بنسبة خمس وتسعين في المئة من مواردها على النفط الذي يبلغ إنتاجها منه نحو مليوني برميل يوميا. ولكن نيجيريا، على الرغم من هذه الثروات الكبيرة من النفط والغاز، ما زالت بين أفقر بلدان النفط في العالم، والمطلوب منها من الديون الخارجية يبلغ نحو ثلاثين مليار دولار.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٦٫٢٠٤ - الطاقة - أسعاره النفط énergie|ses prix|pétrole Energy|its prices|oil 2,16,204 – Energie – Ölpreise 2.16.204 - Ενέργεια - Τιμές πετρελαίου 2,16,204 - Energy - Oil prices 2.16.204 - Energía - Precios del petróleo 2,16,204 - Énergie - Prix du pétrole 2,16,204 - Energia - Prezzi del petrolio 2.16.204 - Energie - Olieprijzen 2.16.204 - Energia - Preços do petróleo 2,16,204 - Энергия - Цены на нефть 2,16,204 - Energi - Oljepriser 2,16,204 - Enerji - Petrol fiyatları 2,16,204 - 能源 - 石油价格

ينظر ‏النيجيريون إلى أسعاره النفط المرتفعة التي أثارت غضب أوروبا، على أنها هدية من السماء هبطت على نيجيريا البلد الذي يعيش نصف سكانه الذي يبلغ عددهم (مائة وسبع وعشر ميلون نسمة) بأقل من دولار واحد في اليوم، على الرغم من ثروته النفطية الكبيرة. regardent|les Nigérians||ses prix|pétrole|élevées||a suscité|la colère|l'Europe|comme|un cadeau|cadeau|du ciel|le ciel|est tombée|sur|Nigeria|le pays|qui|vit|la moitié|sa population|qui|qui compte|leur nombre|cent|et sept|et dix|millions|habitants|à moins|de|dollar (1)|un dollar||par jour|sur|malgré||sa richesse|pétrolière|richesse pétrolière look|Nigerians||its prices||high|that|provoked|anger|Europe|as|it is|gift from heaven|||descended||Nigeria|||||its population||is|their number is|One hundred|one hundred seven|ten|million|million people|less than||||||on|despite|its|oil wealth|oil wealth| |die Nigerianer||||||||||||||||||||||||||||107 Millionen||||||||||||| Die Nigerianer betrachten die hohen Ölpreise, die den Zorn Europas erregt haben, als Geschenk des Himmels, das auf Nigeria niedergegangen ist, ein Land, in dem die Hälfte der Bevölkerung mit weniger als einem Dollar pro Tag lebt, trotz seines großen Reichtums an Öl. Nigerians view its high oil prices, which angered Europe, as a gift from heaven that descended on Nigeria, a country where half of its population (117 million people) lives on less than one dollar a day, despite its great oil wealth. Les Nigérians considèrent que les prix élevés du pétrole, qui ont suscité la colère de l'Europe, sont un don du ciel tombé sur le Nigeria, un pays où la moitié de sa population de cent dix-sept millions de personnes vit avec moins d'un dollar par jour, malgré sa grande richesse pétrolière. Nigerianen beschouwen de hoge olieprijzen die Europa zo kwaad hebben gemaakt als een geschenk uit de hemel dat is neergedaald over Nigeria, een land waar de helft van de bevolking (honderdzevenentwintig miljoen mensen) leeft van minder dan één dollar per dag, ondanks zijn grote olie rijkdom. وقد رحب وزير المال النيجيري ‏بأسعار النفط المرتفعة قائلا: إنها هدية السماء. |a salué|le ministre|des Finances|nigérian|des prix|pétrole|élevées|en disant|c'est|cadeau du ciel|du ciel |welcomed|Finance Minister|finance|Nigerian|prices||high prices|saying|it is|gift from heaven|the heavens Der nigerianische Finanzminister begrüßte die hohen Ölpreise und sagte: 'Es ist ein Geschenk des Himmels.' The Nigerian Minister of Finance welcomed the high oil prices, saying: It is a gift from heaven. Le ministre des Finances nigérian a salué les prix élevés du pétrole en disant : c'est un don du ciel. De Nigeriaanse minister van Financiën verwelkomde de hoge olieprijzen en zei: Het is een geschenk uit de hemel.

وتعتمد نيجيريا (سادس أكبر مصدر للنفط في منظمة أوبك) بنسبة خمس وتسعين في المئة من مواردها على النفط الذي يبلغ إنتاجها منه نحو مليوني برميل يوميا. dépend|Nigeria|sixième|sixième plus grande|producteur|pétrole|l'|l'|OPEP|à hauteur de|cinq|quatre-vingt-quinze|pourcent|pour cent|ses|ses ressources|sur|pétrole|qui|atteint|sa production|de celui-ci|environ|deux millions|barils|par jour "relies"|Nigeria|sixth largest|sixth largest|exporter|||Organization|OPEC|about 95%||||percent|"from"|its resources||||produces|its production of|from it|approximately|two million|barrels|per day Nigeria, der sechstgrößte Ölproduzent in der OPEC, stützt sich zu fünfundneunzig Prozent auf Öl, von dem es täglich etwa zwei Millionen Barrel produziert. Nigeria (OPEC's sixth largest oil exporter) relies 95 percent of its resources on oil, of which it produces about two million barrels per day. Le Nigeria (le sixième plus grand producteur de pétrole de l'OPEP) dépend à quatre-vingt-quinze pour cent de ses ressources du pétrole, dont la production atteint environ deux millions de barils par jour. Nigeria (de zesde grootste olie-exporteur in de OPEC) is voor vijfennegentig procent van zijn hulpbronnen afhankelijk van olie, waarvan de productie ongeveer twee miljoen vaten per dag bedraagt. Nijerya (OPEC'in en büyük altıncı petrol ihracatçısı) kaynaklarının yüzde doksan beşini, üretimi günde yaklaşık iki milyon varil olan petrole bağlıyor. ولكن نيجيريا، على الرغم من هذه الثروات الكبيرة من النفط والغاز، ما زالت بين أفقر بلدان النفط في العالم، والمطلوب منها من الديون الخارجية يبلغ نحو ثلاثين مليار دولار. mais|Nigeria|en|malgré|de|ces|les richesses|importantes||pétrole|et gaz|ne|reste|parmi||pays|pétrole|le|le monde|la dette|d'elle|de|la dette|debt extérieure||||| |||despite|of||wealth of resources|great wealth|||and gas|still|remains|among|poorest|countries|countries|||required of it|"from it"||debts|external debt|amounts to|approximately||| Allerdings gehört Nigeria trotz dieses großen Öl- und Gasreichtums immer noch zu den ärmsten Ölländern der Welt, und seine Auslandsschulden belaufen sich auf etwa dreißig Milliarden Dollar. However, Nigeria, despite these great wealth of oil and gas, is still among the poorest oil countries in the world, and its external debts amount to about thirty billion dollars. Cependant, malgré cette grande richesse pétrolière et gazière, le Nigeria reste l'un des pays pétroliers les plus pauvres du monde, avec une dette extérieure d'environ trente milliards de dollars. Maar Nigeria behoort, ondanks deze grote olie- en gasrijkdommen, nog steeds tot de armste olielanden ter wereld, en de buitenlandse schuld moet ongeveer dertig miljard dollar bedragen.