×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

العربية بين يديك, ٢٫١٥٫١٩١ - التلوث - ‏‏ ارتفاع درجة حرارة الأرض

٢٫١٥٫١٩١ - التلوث - ‏‏ ارتفاع درجة حرارة الأرض

يخاف العالم الآن من ارتفاع درجة حرارة الأرض، وقد كتبت تقارير عديدة في هذه الموضوع، قال أحدها: إن درجة الحرارة، ربما ترتفع ٦ درجات مئوية في الولايات المتحدة ابتداء من سنة ٢١٠٠ م وأن مستوى سطح البحر، سيرتفع ٦٠ سنتيمترا. وقال أحد العلماء، إن تغير‏ الجو أدى إلى موت ١٠٠ ألف شخص في أنحاء الأرض، أغلبهم من الدول النامية؛ مثل الهند وفنزويلا. وقال عالم آخر، إن ارتفاع درجة حرارة الأرض، أدى إلى هجرة ٣٠٠ مليون شخص من بلادهم، منذ سنة ١٩٩٧م، وأضاف أن جو الأرض تغير في السنوات الأخيرة ما بين ‏١٠ و ٥٠ مرة. ويقول العلماء، إن غاز ثاني أكسيد الكربون هو السبب الرئيس في تآكل طبقة الأوزون، وهذا يؤدي إلى تغير درجة الحرارة على الأرض، ومن ناحية أخرى، يؤدي ارتفاع درجة حرارة الأرض إلى موت النبات والحيوان، ووقوع المجاعات، وقد يؤدي هذا إلى القضاء على الإنسان، إذا قدر الله ذلك.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٥٫١٩١ - التلوث - ‏‏ ارتفاع درجة حرارة الأرض |increase|level|temperature|Earth 2,15,191 – Umweltverschmutzung – Globale Erwärmung 2,15,191 - Pollution - Global warming 2.15.191 - Contaminación - Aumento de la temperatura de la Tierra 2,15,191 - Pollution - Réchauffement climatique 2,15,191 - Inquinamento - Riscaldamento globale 2.15.191 - 汚染 - 地球の温度上昇 2.15.191 - Zanieczyszczenie - wzrost temperatury Ziemi 2.15.191 - Poluição - Aquecimento global 15.2.191 - Загрязнение - Повышение температуры Земли 2.15.191 - Föroreningar - Jordens temperaturökning 2,15,191 - Kirlilik - Küresel ısınma 2.15.191 - 污染 - 地球温度上升

يخاف العالم الآن من ارتفاع درجة حرارة الأرض، وقد كتبت تقارير عديدة في هذه الموضوع، قال أحدها: إن درجة الحرارة، ربما ترتفع ٦ درجات مئوية في الولايات المتحدة ابتداء من سنة ٢١٠٠ م وأن مستوى سطح البحر، سيرتفع ٦٠ سنتيمترا. ||||||||||||||||||||peut-être|augmentera|degré|Celsius||États-Unis|les États-Unis|à partir de|||||niveau|niveau de la mer||va augmenter| fears|the world|||rise|degree|temperature|the Earth|and|have been written|reports|numerous|||topic||one report|that|||"perhaps"|rise|degrees Celsius|Celsius degrees||the states|United States|starting from||||and that|level|surface level|sea level|will rise|centimeters Die Welt hat jetzt Angst vor dem Anstieg der Erdtemperatur, und es wurden viele Berichte zu diesem Thema verfasst. Einer von ihnen sagte: Die Temperatur könnte in den Vereinigten Staaten ab dem Jahr 2100 um 6 Grad Celsius steigen, und der Meeresspiegel wird um 60 Zentimeter ansteigen. The world is now afraid of a rise in the earth’s temperature, and many reports have been written on this subject, one of which said: The temperature may rise by 6 degrees Celsius in the United States, starting in the year 2100 AD, and that the sea level will rise by 60 centimeters. وقال أحد العلماء، إن تغير‏ الجو أدى إلى موت ١٠٠ ألف شخص في أنحاء الأرض، أغلبهم من الدول النامية؛ مثل الهند وفنزويلا. ||||changement|climat|a conduit||||||parties du||la plupart|||en développement|||Venezuela ||scientists||change|climate change|led to||death||||parts of||most of them|||developing countries||India|Venezuela Ein Wissenschaftler sagte, dass der Klimawandel zum Tod von 100.000 Menschen weltweit geführt habe, hauptsächlich in Entwicklungsländern wie Indien und Venezuela. One of the scientists said that the change in the atmosphere led to the death of 100,000 people around the world, most of them from developing countries. Like India and Venezuela. وقال عالم آخر، إن ارتفاع درجة حرارة الأرض، أدى إلى هجرة ٣٠٠ مليون شخص من بلادهم، منذ سنة ١٩٩٧م، وأضاف أن جو الأرض تغير في السنوات الأخيرة ما بين ‏١٠ و ٥٠ مرة. ||||||||a conduit||migration||||||||||climat||||les dernières années|récentes|||| said|scientist|another||rise||||led to||migration|million|||their country|since|||"and added"||climate|the Earth|has changed|||recent years|||| Ein anderer Wissenschaftler sagte, dass der Anstieg der Erdtemperatur dazu geführt hat, dass 300 Millionen Menschen seit 1997 aus ihren Ländern migriert sind, und fügte hinzu, dass sich das Klima der Erde in den letzten Jahren zwischen 10 und 50 Mal verändert hat. Another scientist said that the global warming has led to the emigration of 300 million people from their countries since 1997 AD, and added that the Earth's atmosphere has changed between 10 and 50 times in recent years. Un autre scientifique a déclaré que l'augmentation de la température de la Terre avait entraîné la migration de 300 millions de personnes depuis 1997. Il a ajouté que l'atmosphère terrestre avait changé entre 10 et 50 fois ces dernières années. Bir başka bilim insanı, küresel ısınmanın MS 1997'den bu yana 300 milyon insanın ülkelerinden göç etmesine yol açtığını söyleyerek, Dünya atmosferinin son yıllarda 10 ila 50 kez değiştiğini sözlerine ekledi. ويقول العلماء، إن غاز ثاني أكسيد الكربون هو السبب الرئيس في تآكل طبقة الأوزون، وهذا يؤدي إلى تغير درجة الحرارة على الأرض، ومن ناحية أخرى، يؤدي ارتفاع درجة حرارة الأرض إلى موت النبات والحيوان، ووقوع المجاعات، وقد يؤدي هذا إلى القضاء على الإنسان، إذا قدر الله ذلك. et disent|les scientifiques||gaz|dioxyde|dioxyde|||la cause|principal||l'érosion|couche|ozone|||||||||||||||||||||et survenance|les famines|||||l'extinction||||si Dieu le veut|| the scientists say|||gas|carbon dioxide|dioxide|carbon dioxide|is|the main reason|main||erosion|Layer|ozone layer||leads to||change||||||on the other hand|on the other hand|leads to|rise in|||||death of|plant|and animals|occurrence of|famines|and this|may lead|||the eradication||||if God wills|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||Hungersnöte||||||||||| Wissenschaftler sagen, dass Kohlendioxid die Hauptursache für die Erosion der Ozonschicht ist und dass dies zu einer Änderung der Temperatur auf der Erde führt – wenn Gott es so bestimmt hat. Scientists say that carbon dioxide is the main cause of the erosion of the ozone layer, and this leads to a change in the temperature on Earth. If God so destined it. Les scientifiques affirment que le dioxyde de carbone est la principale cause de l'érosion de la couche d'ozone, ce qui entraîne un changement de température sur Terre. D'autre part, l'augmentation de la température de la Terre entraîne la mort des plantes et des animaux. l’apparition de famines, et cela peut conduire à l’élimination des humains si Dieu le décrète. Bilim adamları, ozon tabakasının aşınmasının ana nedeninin karbondioksit olduğunu ve bunun Dünya'daki sıcaklığın değişmesine yol açtığını söylüyorlar, eğer Allah öyle takdir ettiyse.